Intégrer des corpus oraux et multimodaux d'interactions à l'enseignement du français langue étrangère (FLE) pour apprendre à interagir
Organisée par Virginie André, Maud Ciekanski, Carole Etienne et Karmele Alberdi
ECODIC s'adresseaux étudiant·es, doctorant·es, post-doctorant·es, chercheur·ses en didactique mais également aux enseignant·es de français et aux formateur·trices.
Descriptif de l'école thématique
L’exploitation didactique des corpus oraux et multimodaux reste encore marginale dans l’enseignement et l’apprentissage du français langue étrangère (FLE). Si les compétences orales sont souvent abordées à travers les dialogues proposés dans les manuels, ces derniers présentent des limites importantes : ils sont le plus souvent rédigés, puis interprétés par des comédiens, ce qui leur confère un caractère artificiel. Ces dialogues véhiculent une norme linguistique idéalisée, éloignée des réalités de la langue parlée en interaction. Lorsque les enseignants recourent à des supports dits « authentiques », il s’agit généralement de documents audiovisuels tels que des films, séries, podcasts ou documentaires. Or, ces productions sont souvent scénarisées, préparées à l’avance et ne reflètent que partiellement la langue en usage spontané. De ce fait, les apprenant·es sont rarement exposé·es aux caractéristiques interactionnelles du français tel qu’il est réellement parlé par les locuteurs natifs dans des contextes variés et naturels, ce qui nuit au développement de leur compétence interactionnelle et à leur capacité à interagir.
À l’inverse, les corpus oraux et multimodaux, constitués à partir d’enregistrements authentiques de situations de communication naturelles, offrent un accès direct à la langue telle qu’elle est réellement utilisée dans la vie quotidienne, privée ou professionnelle. Leur exploitation en didactique permet d’exposer les apprenant·es à une grande variété de locuteurs, d’accents, de pratiques interactionnelles et de stratégies discursives. Ces corpus constituent une ressource précieuse pour travailler des dimensions souvent négligées dans l’enseignement traditionnel : l’adaptation du discours à l’interlocuteur, les co-constructions du discours entre locuteurs, les marques d'écoute, la multimodalité, les reformulations, les hésitations ou encore les chevauchements de parole. En analysant ces phénomènes, les apprenant·es peuvent affiner leur compréhension du fonctionnement de la langue en interaction, et transférer ces savoirs vers leur propre pratique langagière. Enfin, l’usage pédagogique des corpus ouvre la voie à des approches actives et inductives : les apprenant·es deviennent co-analystes de la langue, développent des compétences métalangagières et métacognitives, et peuvent, à travers des activités guidées, explorer des usages réels et variés, influencés par les éléments de la situation de communication. Loin d’une approche prescriptive et figée, l’exploitation des corpus en didactique encouragent une démarche réflexive, dans laquelle les apprenant·es explorent la langue en contexte, développent leur sens de l’observation et construisent leur savoir à partir d’usages authentiques et variés.
Objectifs de l’école
Cette troisième édition (après Nancy en 2021 et Lyon en 2023) est dédiée à la méthodologie d’enseignement-apprentissage sur corpus oraux et multimodaux. En alternant les cours et les ateliers, il s’agira de :
Familiariser les participant·es aux enjeux théoriques et méthodologiques liés à l’usage des corpus oraux et multimodaux en didactique du français
Présenter les corpus exploitables et les ressources existantes utilisables dans l’enseignement du français langue étrangère
Encourager une réflexion critique sur les représentations de l’oral, les spécificités du français parlé et la place de la variation
Explorer les possibilités offertes par les corpus pour concevoir des activités et des séances pédagogiques centrées sur la langue en usage, pour différents types de publics (étudiant·es, professionnel·les, interprètes, migrant·es, etc.)
Créer un espace d’échange entre chercheur·ses, enseignant·es et praticien·nes autour des usages actuels et potentiels des corpus dans la formation linguistique